المرجع الموثوق للقارئ العربي

الرد على العين اوسع من الدار ، البيت بيتك والعين اوسع من المكان

كتابة : شادي خلف

إنّ الرد على العين اوسع من الدار ، البيت بيتك والعين اوسع من المكان  هو من الرّدود التي يبحث عنها عدد واسع من النّاس احترامًا لتلك التّعاملات الأنيقة التي يتحدّث بها كثيرون، حيث يتوجّب الرَّد على تلك العبارة بكلمات وعبارات مميّزة، تعبيرًا عن ردّ الجميل، لإنّ ردّ الإحسان لا بدّ أن يكون بإحسان مثله، وعبر موقع المرجع يُمكن لزوّارنا الكِرام أن يتعرّفوا على باقة من أجل عبارات الرد على البيت بيتك والعين اوسع من المكان وباقة من أجمل كلمات العين أوسع من الدّار.

الرد على العين اوسع من الدار

تُعتبر إحدى الكلمات المميّزة التي يتم طرحها في كثير من الجَلسات بين الأهل والأصدقاء، أثناء الاستقبال، وتُعبّر عن فرحة اللقاء، وقيل في الرّد عليها:

  • زادكم الله من فضله ووسّع عليكم في الدّنيا والآخرة، شكرًا لكم.
  • أنتم منبع الذّوق وأهله، وسّع الله عليكم، وأكرمكم بما يليق بكرمه وعفوه.
  • شكرًا على ذلك اللطف، بارك الله في المنزل وأصحابه الكِرام، حللتم أهلًا ووطئتم سهلًا.
  • أنتم أهل الذّوق والمحبّة، شكرًا على هذا اللطف، بارك الله في البيت وأهله.
  • إنّ الدّار تحلو بأهلا، وتزيد سعتها بسعة صدور الأهل والأحباب ،بارك الله لكم بها.
  • حيّاكم الله وبيّاكم على هذا اللطف، وهذه الكلمات الجميلة، شكرًا على حُسن الاستضافة.
  • بارك الله في العين والدّار، وحفظكم الله تعالى لكل مناسبة، وشكرًا على هذا اللطف.
  • حيّ الدّار وأهلها الكرام، كلّ الشّكر على هذا اللطف والاستقبال.

شاهد أيضًا: اذا احد قال حي ذا العين وش ارد ، الرد على حي ذا العين

البيت بيتك والعين اوسع من المكان

تتعدّد أصناف وألوان الرد على تلك العبارة المميّزة، فهي تحتمل كثير من الوجوه المميّزة، وجاءت أبرز وأجمل الردود وفق الآتي:

  • حيّ الله هذا الكرم، وهذه الطّيبة، وبارك الله لكم في الدّار، وبارك أهلا.
  • شكرًا على طيب الاستقبال، أنتم صحبة الخير التي نفتخر ونعتزّ بها.
  • بارك الله جميع أماكنكم، فغأنتم نعم الأهل والأصحاب، شكرًا لكم.
  • حيّ الله الدّار، وأهلا الكِرام، وبارك الله لكم في المال والأبناء.
  • سلّم الله الدّار وأهلا من كلّ شرن ورزقكم السّعة في المال والولد.
  • تسلم أخي الغالي، بارك الله جميع الأماكن التي أنتم بها، قلوبكم أوسع الأماكن.
  • حيّاكم الله وبيّاكم، أنتم أهل الطّيبة والكرم، ووكان لنا الشذرف زيارتكم.
  • من الشّرف أن نزوركم ونفرح بلقائكم في كلّ مرّة، حيّاكم الله جميعًا.

شاهد أيضًا: اذا احد قال بنام وش ارد ، الرد على بنام

وش الرد على العين اوسع من الدار

إنّ الرّد على عبارة العين أوسع من الدّار يحمل عدد من الأشكال، فهي عبارة تنمّ عن كرم وأخلاق فضيلة، ويُمكن الرّد باستخدام الآتي:

  • سلّم الله تعالى العين والدّار، وصحبتكم التي نفتخر بها في كلّ مرّة.
  • حيّاكم الله وحفظ الله لنا صحبتكم الجميلة التي نزداد بها فرحةً وسُرور.
  • أسعد الله قلوبكم الجميلة العامرة بالخير والكَرم، وبارك الله لكم في الدّار والأهل.
  • حيّ الله أصلكم الطّيب الذي نتعلّم منه الكَرم والفضيلة، شكرًا على حسن الاستقبال.
  • بارك الله حضوركم الجميل، الذي نزدادُ به محبةً وسعادة، شكرًا جزيلًا.
  • وسّع الله عليكم في الخير ،وزادكم الله من الفضل والجود، شكرًا لكم على حسن الضّيافة.
  • كلّ الشّكر يا أحباب القلب، بارك الله لكم في الدّار، وزادكم الله من الخير.
  • حيّ الله أصلكم الطّيب، يا منبع الطّيب والكَرم والأخلاق.
  • تشرّفنا بزيارتكم، كلّ الشّكر والتّقدير لكُم على حسن الاستقبال والضّيافة.

شاهد أيضًا: وش الرد على عودا حميدا ، عبارات الرد على عودا حميدا

لو احد قال لي العين اوسع من الدار وش ارد

إنّ الرّدود تكون من جِنس العِبارة، فيُمكن للمُتابع أن يرد على تلك العبارة بالكلمات التي تحمل صيغة الدّعاء بين سُطورها، وجاءت أبرزها وفق الآتي:

  • إنّ عَين الأحباب أوسع وأغلى على القلب، بارك الله لكم في الدّار والأهل.
  • حيّاكم الله يا أهل الخير، ووسّع عليكم في الدّنيا والآخرة.
  • بارك الله في الدّار وأهلا الكِرام، وزادكم الله من الخير والسعادة في كلّ مرّة.
  • شكرًا على هذه اللطافة، وشكرًا على هذه الكلمات العذبة التي نفرح بها.
  • لقد كان من دواعي سُرورنا زيارتكم، أنتم أهل الطّيب والكَرم ،شكرًا لكم.
  • بارك الله أيّامكم، وبارك الله لكم في الدّار والأهل، والحمد لله على هذه الجَمعة المميّزة.
  • يسلم البيت وأصحابه، بارك الله تلك الملامح التي نفتخر بقربها منّا.
  • حيّ الله أصلكم الطّيب، وحيّ الله تلك الفضيلة الكبيرة التي نعتزُّ بها.

شاهد أيضًا: اذا احد قالي ارحبي وش ارد ، الرد على كلمة ارحبي

الرد على العين اوسع من الدار بالانجليزي

إنّ اللغة الانجليزيّة هي لغة العصر الأوسع انتشارًا في العالم، ويحرص كثيرون على تبنّي عدد من صيغ الرّد على تلك العبارات التي نتعرّض لها في كلّ مرّة، وممّا يُقال في ذلك:

  • العبارة: We ask God to protect the house and its people from all evil. Thank you for the kind reception and hospitality that befits your generosity.
    الترجمة: نسأل الله أن يحفظ الدّار وأهلها من كلّ شر، شكرًا لكم على حسن الاستقبال والضيافة التي تليق بكرمكم.
  • العبارة: May God bless you, and may God bless you in the beautiful home, and may God bless you with the Jamalini boys, a happy step that you have made us happy.
    الترجمة: حيّاكم الله ، وبارك الله لكم في البيت الجميل، وبارك الله لكم في الأولاد الجمليني، خطوة سعيدة زدتونا بها من الفرحة.
  • العبارة: A house blessed by the kindness of its owners, may God Almighty protect it from all evil, and may God bless your morals of which we are proud, thank you.
    الترجمة: دار مُباركة بطيبة أصحابها، حفظها الله تعالى من كلّ سوء، وبارك الله في أخلاقكم التي نفتخر بها، شكرًا لكم.
  • العبارة: You are the people of generosity and kindness, and you are the good company of which we are proud. Thank you for your kind attendance. Thank you.
    الترجمة: أنتم أهل الكرم والطيبة، وأنتم صحبة الخير التي نفتخر بها، شكرًا لكم على حسن الحضور، شكرًا لكم.

إلى هنا نصل بكم إلى نهاية المقال الذي تناولنا فيه الحديث حول الرد على العين اوسع من الدار ، البيت بيتك والعين اوسع من المكان وانتقلنا مع سطور وفقرات المقال ليتعرّف المُتابع على باقة من أجمل عبارات الرّد على تلك العبارة، وباقة من أجمل كلمات في الرد على الدار أوسع من العين باللغة الانجليزيّة.

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.