المرجع الموثوق للقارئ العربي

قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة

كتابة : دانا تيسير بتاريخ : 10 يونيو 2021 , 14:00 آخر تحديث : يونيو 2021 , 00:47

قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة من القصص الممتعة ذات الفائدة التي يمكنكم قراءتها لأطفالكم قبل النوم؛ من أجل تعليمهم المعنى الحقيقي للصداقة والوفاء، فيتعلمون من خلالها كيف ينتقون أصدقاءهم الحقيقيين في المستقبل، بحيث يقفون إلى جانبهم في أوقات الشدة والرخاء ولا يتركون أيديهم أبدًا مهما حدث. ونحن هنا في موقع المرجع نسرد لكم قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة، وهي واحدة من المجموعة القصصية المتميزة التي يوفرها الموقع.

قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة مترجمة

Tamer and Jad were two friends. One day they were passing through a dense forest. Jad said, “Friend, I am afraid there are wild beasts in this forest. What will we do if a wild beast attacks us?”. “Don’t be afraid, John,” said Tamer, “I shall stand by your side if any danger comes. We shall fight together and save ourselves.”, then they went on their journey.

But suddenly they saw a bear coming towards them. Tamer at once got up the nearest tree. He did not think what his friend would do. Jad did not know how to climb a tree. He had no way of escape. He was helpless.

But soon he made a plan. He fell flat on the ground like a dead man. The bear came up to Jad. It smelt his nose, ears and eyes. It thought that he was dead and went away. Then Tamer came down from the tree. He said to Jad, “What did the bear whisper in your ear?”. Jad said, “The bear told me not to trust a friend who leaves his friend in danger.”

ترجمة قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة

كان تامر وجاد صديقين، وذات يوم مروا عبر غابة كثيفة. قال جاد: “صديقي ، أخشى وجود وحوش برية في هذه الغابة، ماذا سنفعل إذا هاجمنا وحش بري؟ “. قال تامر: “لا تخف يا جون، سأقف بجانبك إذا ظهر أي خطر، سنقاتل معًا وننقذ أنفسنا “. ثم ذهبوا في رحلتهم.

لكن فجأة رأوا دبًا يقترب منه، وعلى الفور نهض تامر من أقرب شجرة، لم يفكر في ما سيفعله صديقه، لم يكن جاد يعرف كيف يتسلق الشجرة، ولم يكن لديه طريقة للهروب، فقد كان لا حول له ولا قوة.

ولكن سرعان ما فكر في خطة؛ سقط جاد على الأرض مثل شخص ميت، فجاء الدب إلى جاد، واشتم رائحة أنفه وأذنيه وعينيه، وظن أنه مات ورحل. ثم نزل تامر عن الشجرة، فقال لجاد: ماذا كان يهمس الدب في أذنك؟ قال جاد: “قال لي الدب ألا أثق بصديق يترك صديقه في خطر”.

شاهد أيضًا: حكم وأقوال عن الصداقة والوفاء

قصة قصيرة جدا عن الصداقة باللغة الانجليزية

Holding the television remote in hand, the old man Raj was changing channels. Meanwhile, he tuned to a channel where a movie about friendship was being broadcasted. He finished watching the whole movie. Then, he went to his room and opened his closet. He found an old photograph of his late friend with whom he had bunked school to watch the same movie together. Holding that cold photograph in his hand, he expressed, “I told you that I’ll miss you.” People die, but friendship never. They go far away, but memories never.

ترجمة قصة قصيرة جدا عن الصداقة باللغة الانجليزية

كان الرجل العجوز راجي يمسك بجهاز التحكم عن بعد الخاص بالتلفاز، وكان يغير القنوات. وفي هذه الأثناء، قام بضبط قناة حيث تم بث فيلم عن الصداقة. انتهى راجي من مشاهدة الفيلم بأكمله، ثم ذهب إلى غرفته وفتح خزانة ملابسه، فوجد فيها صورة قديمة لصديقه الراحل الذي كان قد بات معه في المدرسة على نفس السرير لمشاهدة نفس الفيلم معًا. قال راجي وهو يحمل تلك الصورة الباردة في يده، “لقد أخبرتك أنني سأفتقدك”. يموت الناس، لكن الصداقة تبقى للأبد، هم يذهبون بعيدًا، لكن الذكريات لا تنتهي أبدًا.

شاهد أيضًا: حوار بين شخصين عن الصداقة سؤال وجواب

قصه بالانجليزي مترجمه بالعربي قصيره عن الصداقة

Once a deer, a crow, a mouse and a turtle were great friends. One day the deer went out to graze. He was caught in a hunter net. In the night the deer did not return to his friends.

The mouse said to the crow, ‘Will you fly over the trees and find the deer? Then fly back to us and tell us where he is. The crow flew away. He came back after half an hour. He said, “Our friend, the deer is in the hunter’s net.”
“What shall we do”? said the mouse and the turtle.
“I will take the mouse on my back, He will bite through the net and set the deer free.”, said the crow.
“Yes, I will do that.”,  said the mouse.
“And I will walk to the deer”, said the turtle.
The crow took the mouse on his back and flew with him to the deer. The mouse bit through the net. The deer was free. The turtle got friends were all very happy together.

ترجمة قصه بالانجليزي مترجمه بالعربي قصيره عن الصداقة

مرةً كان هناك غزال وغراب وفأر وسلحفاة، كانوا أصدقاء حميمين، وفي يوم من الأيام خرج الغزال ليبحث عن الطعام، فتم القبض عليه في شبكة صيد، وفي الليل لم يعد الغزال لأصدقائه.

قال الفأر للغراب: “هل يمكنك أن تطير فوق الأشجار وتجد الغزال؟ ثم عد إلينا وأخبرنا أين هو”. طار الغراب بعيدًا، وعاد بعد نصف ساعة، وقال: “صديقنا الغزال في شباك الصياد”.
قال الفأر والسلحفاة: “ماذا عسانا نفعل”؟
قال الغراب: “سآخذ الفأر على ظهري، سوف يقضم الشبكة ويطلق سراح الغزال”.
قال الفأر: “نعم، سأفعل ذلك”.
قالت السلحفاة: “وسأمشي أنا إلى الغزال”.
أخذ الغراب الفأر على ظهره وطار معه إلى الغزلان، قضم الفأر الشبكة، فأصبح الغزال حرًا، وصلت السلحفاة إلى الأصدقاء وقد كانوا سعداء للغاية معًا.

شاهد أيضًا: خواطر جميلة جدا عن الحياة والصداقة والحب

قصة عن الصداقة الوفية قصيرة بالانجليزي

There were two friends who were walking across a desert. While they were walking they got into an ugly argument and out of anger one of them slapped the other on the face. The one who was slapped, though was hurt he did not said anything and quietly wrote over the sand “I am hurt because today my friend hit me in my face”. They resumed walking and kept walking until they came across an oasis. They decided to take a bath in the oasis then. While they were taking a bath the one who had got slapped started drowning. The other friend came to his rescue and saved him. After he got rescued, he wrote on the stone “Today I was saved by my best friend”.

The other friend asked him, “Why did you write on the sand when I slapped you while you wrote on the stone when I saved you?” Upon this, the other friend replied that its better we write on sand when your friend hurts you as it will be gone with the wind but write it on stone when your friend does something good to you so that it could be engraved forever.

ترجمة قصة عن الصداقة الوفية قصيرة بالانجليزي

كان هناك صديقان يسيران عبر الصحراء، وأثناء سيرهم دخلوا في جدال قبيح وبدافع من الغضب صفع أحدهم الآخر على وجهه. الشخص الذي صُفع، على الرغم من تعرضه للأذى إلبا أنه لم يقل شيئًا وكتب بهدوء فوق الرمال: “أنا متألم لأن صديقي ضربني على وجهي اليوم”. استأنفوا المشي واستمروا في المشي حتى صادفوا واحة، فقرروا الاستحمام في الواحة. وبينما كانوا يستحمون، بدأ الشخص الذي تعرض للصفع يغرق، فجاء الصديق الآخر لإنقاذه وأنقذه. وبعد أن تم إنقاذه، كتب على الحجر : “اليوم أنقذني أعز أصدقائي”.

سأله الصديق: “لماذا كتبت على الرمل عندما صفعتك وأنت الآن تكتب على الحجر وأنا أنقذك؟”، رد الصديق الآخر مبينًا له أنه من الأفضل أن نكتب على الرمال عندما يؤذيك صديقك لأن المكتوب سيختفي مع الريح مثل الفعل، ولكن نكتبه على الحجر عندما يفعل صديقك شيئًا جيدًا لك حتى يمكن اخفاؤه إلى الأبد.

شاهد أيضًا: قصص اطفال مكتوبة هادفة قصيرة جدا مع العبرة

عبارات عن الصداقة بالانجليزي مع الترجمة

الصداقة من الأمور التي لا تعوض، فإن وجدت صديقًا حقيقيًا تمسك به جيدًا، ولا تتركه أبدًا؛ فهو كنز ثمين. نسرد لكم فيما يأتي عبارات عن الصداقة بالانجليزي مع الترجمة:

  • العبارة: Friendship is the hardest thing in the world to explain.
    الترجمة: الصداقة هي أصعب شيء في العالم يمكن تفسيره.
  • العبارة: Friendship is not something you learn in school. But if you haven’t learned the meaning of friendship, you really haven’t learned anything.
    الترجمة: الصداقة ليس شيئًا تتعلمه في المدرسة، لكن إذا لم تكن قد تعلمت معنى الصداقة، فأنت حقًا لم تتعلم أي شيء
  • العبارة: Don’t make friends who are comfortable to be with. Make friends who will force you to lever yourself up.
    الترجمة: لا تكوِّن صداقات تشعر بالراحة للتواجد معها، كون صداقات تجبرك على رفع مستوى نفسك.
  • العبارة: The most beautiful discovery true friends make is that they can grow separately without growing apart.
    الترجمة: إن أجمل اكتشاف يقوم به الأصدقاء الحقيقيون هو أنهم يستطيعون النمو بشكل منفصل دون أن يتباعدوا.
  • العبارة: Each friend represents a world in us, a world possibly not born until they arrive, and it is only by this meeting that a new world is born.
    الترجمة: يمثل كل صديق عالماً في داخلنا، عالم ربما لم يولد حتى يصلوا، ومن خلال هذا الاجتماع فقط يولد عالم جديد.
  • العبارة: Life is partly what we make it, and partly what it is made by the friends we choose.
    الترجمة: الحياة هي جزئيًا ما نصنعه، وجزئيًا ما يصنعه الأصدقاء الذين نختارهم.

إلى هنا نكون قد وصلنا إلى ختام هذا المقال، وقد سردنا لكم فيه قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة مترجمة إلى اللغة العربية، بالإضافة إلى عدد من القصص والعبارات المميزة عن الصداقة الحقيقية، يمكنكم إمتاع أطفالكم من خلال قراءتها لهم.

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *