ويش الرد على how are you
جدول المحتويات
ويش الرد على how are you ؟ هو سؤال قد يدور بعقل أغلب الأشخاص الذين يسافرون خارج دولهم العربية مع عدم معرفتهم بلغة أهل الدولة التي سيذهبون إليها لذلك فهم يفكرون في أفضل طريقة للرد على أسئلتهم وتحياتهم رغبة في بناء علاقات مع هؤلاء الأشخاص حيث إن السؤال عن الحال بصورة عابرة هو سؤال يوجد في جميع أنحاء العالم يقوله الأشخاص كلما رأوا بعضهم في أي وقت وفي هذا المقال يقوم موقع المرجع بتوضيح الطريقة المثلى للرد على هذا السؤال لتسهيل التواصل مع غير العرب.
معنى سؤال how are you؟
?How are you هو سؤال يتم استخدامه في كافة الدول الأجنبية الناطقة باللغة الإنجليزية كنوع من أنواع التحية ويعني سؤال ?how are you باللغة العربية كيف حالك، لا يختص سؤال ?how are you بالصباح أو المساء حيث يسأله الناس لبعضهم عند التقابل صباحًا ومساًء كما لا يختص بنوع محدد من الأشخاص فيقال للرجال والنساء والأطفال ولمن يعرفهم الشخص أو لمن قام بمقابلتهم للمرة الأولى بلا تمييز.
ويش الرد على how are you ؟
توجد العديد من الردود التي يمكن قولها للرد على سؤال ?how are you نوردها مترجمة حتى يستطيع العرب الرد على هذا السؤال بإجابة صحيحة يفهمون معناها، وهذه الإجابات هي:[1]
- I am fine, thanks: وتعني هذه الإجابة أنا بخير شكرًا لك وغالبًا ما يتم استخدامها في المناسبات الرسمية أو مع من هم أكبر سنًا.
- Good, thanks: وتعني هذه الإجابة بخير شكرًا وعادة ما يستخدمها الأشخاص في المواقف شبه الرسمية التي يشعرون فيها الامتعاض ويرغبون في إنهاء الحديث.
- ?I am fine, what about you: وتعني هذه الإجابة أنا بخير فماذا عنك أنت؟ وتستخدم هذه الإجابة بين الأصدقاء أو المعارف المقربين عندما يقومون بتحية بعضهم البعض.
الردود الغير نموذجية على سؤال how are you ؟
في السطور السابقة ذكرنا الردود النموذجية على سؤال ?how are you مع ترجمتها وفي السطور التالية نذكر الإجابات الشبابية الغير رسمية التي يستخدمها الشباب في حديثهم مع بعضهم للرد على هذا السؤال مع ذكر ترجمتها وهذه الإجابات هي:
- Pretty good: وتعني هذه الجملة بخير بشكل رائع.
- Not too bad: وتعني هذه الجملة أن الحال سيئ لكنه ليس سيئًا جدًا.
- I am alive: وتعني هذه الجملة أنا حي.
- Just the usual: وتعني هذه الجملة أن الحال كالمعتاد لم يتغير فيه شيء.
- Much better because you are with me: وتعني هذه الجملة أنا أفضل حالًا الآن لأنك بجانبي وغالبًا يتم استخدامها بين العشاق أو في المحادثات الغرامية.
- I am blessed: وتعني هذه الجملة أنا في نعمة وتعادل جملة الحمد لله باللغة العربية.
- Terrible وتعني هذه الكلمة مريع وتقال عادًة عندما يكون الحال في أسوأ وضع ممكن له.
- I am in pain but I am fine: وتعني هذه الجملة أنا أعاني لكنني بخير وتقال للتعبير عن المعاناة التي يحاول صاحبها التخلص منها والتغلب عليها.
- I don’t feel any thing: وتعني هذه الجملة أنا لا أشعر بشيء وتعبر عن شعور الإنسان بالفراغ والخواء الروحي لدرجة أن شعوره الداخلي بالسعادة والحزن أصبح متعادلًا.
- I feel pain in my heart: وتعني هذه الجملة أنا أشعر بألم في قلبي وتقال في حالات الحزن والإحباط الشديد.
- I try to hold on: وتعني هذه الجملة أنا أحاول أن أتماسك وتقال في حالة الحزن الذي يحاول صاحبه نسيانه وغالبًا ما يقولها الأشخاص الذين توفي أقرباؤهم منذ وقت قريب.
شاهد أيضًا: ويش الرد على قود مورنينق
مقالات مقترحة
نرشح لك الاطلاع على المزيد من المقالات المشابهة، وهي كالتالي:
اللغة الإنجليزية حاليًا أصبحت اللغة التي يتواصل بها البشر باختلاف أعراقهم وجنسياتهم لذلك على كل من يرغب في السفر أن يحرص على معرفة اللغة الإنجليزية أو معرفة أساسياتها على الأقل حتى يستطيع أن يقوم بإجراء المحادثات البسيطة مع من حوله وقد بينا في هذا المقال إجابة سؤال ويش الرد على how are you؟ لمساعدة العرب في الرد على السؤال عن الحال بلغة إنجليزية سليمة.
المراجع
- clarkandmiller.com , How to answer “How are you?” , 2023-04-17
التعليقات